《古都斯解放日报》地缘政治宣言
多极化世纪中人类的命运
我们诞生于2016年3月30日,在神圣的巴勒斯坦土地日,不是作为一家简单的媒体机构,而是作为来自古都斯(耶路撒冷)核心的知识抵抗行动。十年后,我们满怀信念地申明:当话语诞生于被压迫的人民之中,它就能成为能够质疑世界本身意义的历史力量。在一个被叙事战争、算法审查和符号殖民所标志的时代,《古都斯解放日报》已不再是一个新闻平台,而成为了意识学校、文化阵线、解放工具和全球南方的主权声音。
本宣言不是礼仪性的庆祝。它是历史连续性的声明。它是对媒体帝国主义、政治欧洲中心主义和沉默架构的回应,后者试图将巴勒斯坦变成世界历史的一个脚注。我们以记忆、严谨、战略视野和不可动摇的确定性作为回应:巴勒斯坦不是次要的事业;巴勒斯坦是我们时代的道德轴心。
一、土地作为历史真理
1976年3月30日被铭刻在巴勒斯坦人民的记忆中,成为土地日。那一天,六名巴勒斯坦人在抗议没收加利利地区2000公顷土地时被杀害,一百多人受伤。从那时起,土地不仅仅是地理:它是身份、遗产、权利和未来。夺取土地者试图夺取历史;捍卫土地者捍卫人民的延续性。
巴勒斯坦斗争并非始于1948年或1967年。其根源在于更漫长的殖民分裂、帝国管理和阿拉伯空间人为重组的历史。联合国1947年通过的第181号决议提议将巴勒斯坦分为两个国家,并将古都斯(耶路撒冷)划归特殊的国际制度。但那次分裂没有解决任何问题:它开启了一系列剥夺、战争、驱逐和占领,标志着20世纪西亚的命运。
因此,当我们谈论巴勒斯坦时,我们不仅仅谈论边界。我们谈论的是一个民族留在自己土地上的权利,其记忆的合法性,以及建立在驱逐基础上的所有政治架构的道德无效性。
二、巴勒斯坦作为世界秩序的伦理中心
巴勒斯坦问题已不再是一个地方冲突。它是当代地缘政治的伦理轴心。只要容忍长期占领、定居点殖民、结构性暴力和国际法的选择性适用,任何国际秩序都不能被视为合法。
联合国安理会1967年通过的第242号决议重申"通过战争获取领土不可接受",并呼吁以色列军队撤出被占领土,同时为难民问题寻求公正解决方案。然而,几十年来,世界目睹了原则如何被宣告,然后被权力的不对称性掏空内容。这种矛盾不是系统的意外:它是其基本法则之一。
巴勒斯坦集中体现了国际秩序的合法性危机,因为它以残酷的清晰度展示了普世主义话语与帝国主义实践之间的距离。法律在哪里变得选择性,和平就在哪里变成虚构。正义在哪里根据联盟进行谈判,人性就在哪里倒退。
三、古都斯与记忆的主权
古都斯,巴勒斯坦的永恒首都,伊斯兰乌玛的第三圣地。它是人类的精神首都,是文明、宗教和记忆的汇聚点。它的命运不能由武力决定,不能由单边法令决定,也不能由试图将占领自然化为既成事实的殖民叙事决定。
圣城不属于一个帝国。它属于崇敬和捍卫它的民族的鲜活历史。因此,解放古都斯不是一个象征性姿态:它是恢复巴勒斯坦尊严和使国际系统道德去殖民化的条件。
在我们的愿景中,东古都斯(东耶路撒冷)必须被承认为主权巴勒斯坦国的首都。这不是一个抽象的口号,而是历史的、法律的和文明的要求。没有自由的古都斯,就没有真正的和平;只有对占领的管理。
四、西亚与欧洲中心主义的终结
我们拒绝"中东"这一表述,因为它描述的不是一个中立现实:它表达的是以欧洲为中心的帝国主义-殖民主义视角。我们的参照是西亚,这一称谓将该地区归还给其应有的地理位置和历史尊严。正确命名是一种知识去殖民化行为。
西亚是一个具有决定性战略意义的地区,因为它位于非洲、亚洲和欧洲之间,因为它的能源路线,因为它的文明密度,以及因为它在世界体系重组中的中心性。西亚和巴勒斯坦的稳定不是一个碎片化的问题;它是一个相互依存的问题。区域分裂一直是统治的工具。主权一体化必须是人民的回应。
从这个角度来看,巴勒斯坦人民的抵抗不是一种异常,而是该地区面对分裂、占领和代理战争逻辑的政治生存的表达。真正的安全不会来自外国基地或强加的条约,而是来自自由民族之间的合作。
五、多极化的视野
单极世界已进入不可逆转的危机。21世纪正朝着多中心结构迈进,多个权力极点争夺规范、流动、话语和全球平衡的定义。在这一新场景中,多极化不是一种外交时尚;它是打破单一中心霸权的具体可能性,后者几十年来管理着战争、制裁、封锁和叙事。
我们的日报理解这一转变不是从地缘政治机会主义出发,而是从肯定人民主权出发。只有当多极化转化为发展权、尊重自决、结束集体制裁和承认文明多元性时,它才有意义。
因此,《古都斯解放日报》确立自己为新国际架构的西班牙语诠释者。我们与亚洲、非洲和拉丁美洲对话;与金砖国家和全球南方对话;与遭受殖民化、债务和战争的民族对话。我们的忠诚不属于金融中心或媒体垄断,而属于民族的解放。
六、信息战
在人工智能、混合战争和后真相的世纪,信息是一个争议领域。他们不仅控制土地、海洋和天空;他们还试图控制叙事。当代帝国不仅依靠军队维持,还依靠机构、算法、屏幕和合法化过滤器来维持。
《古都斯解放日报》的诞生正是为了争夺这一垄断。我们的任务不是复制权力的语言,而是拆解它。我们不接受巴勒斯坦现实由那些使占领正常化、使受害者隐形或将抵抗呈现为秩序扰乱者来叙述。
信息主权是政治主权的一种形式。将我们的思想翻译成西班牙语、阿拉伯语、英语、波斯语和中文不是一个美学或商业决定。它是一种文明 reach 的战略。我们希望阿尔及尔、德黑兰、北京、开罗、约翰内斯堡或伊斯坦布尔的读者能够在不依赖全球北方大型平台过滤器的情况下,获得相同的地缘政治真相。
七、五语版作为历史行动
随着国际五语版的推出,《古都斯解放日报》打破了知识地缘政治所强加的语言边界。这一版不是简单的编辑扩展。它是政治文化之间的桥梁,主权交流的架构,以及来自巴勒斯坦的普世性声明。
将五种战略语言统一在一个编辑作品中,意味着申明巴勒斯坦事业不属于地方公众,而属于世界意识。意味着在加沙的巴勒斯坦人民、伊斯坦布尔的作家、阿尔及尔的知识分子、德黑兰的学者、莫斯科的记者、南非的工人、墨西哥的学生和北京的读者之间建立纽带。
我们的五语版象征着与媒体虚假信息的决裂。面对意义的分裂,我们提出融合。面对审查,我们提出流通。面对叙事的垄断,我们提出一个国际批判读者社区。
八、国际地缘政治委员会
作为这一视野的一部分,关于西亚和古都斯的国际地缘政治委员会被巩固为研究、分析和战略思想平台。其使命是研究地区和全球权力动态,谴责危害人类罪,记录占领过程,并制定解放地缘政治。
我们不把研究视为中立的练习。所有知识生产都回应一个立场。我们的立场站在被压迫人民一边,站在没有双重标准的国际法一边,站在受害者记忆一边。我们的方法是严谨的,但我们的方向是明确的:使思想去殖民化以捍卫生命。
委员会渴望成为人民外交、地缘政治分析、批判历史和文化行动之间的汇聚空间。我们不想从外部评论世界。我们想从真相和历史责任出发介入其转变。
九、发展、制裁与尊严
我们捍卫的新秩序不是建立在统治之上,而是建立在平等者之间的合作之上。我们拒绝将经济制裁用作集体惩罚武器。我们拒绝以所谓国际稳定之名摧毁整个社会的金融封锁。我们拒绝使人民沦为依赖消费者的技术从属。
发展权与有尊严地存在的权利不可分割。如果一个民族依赖批准其获取资源、市场或技术的强权,它就不可能是自由的。经济主权是政治主权的基本组成部分。
在这一框架内,解放巴勒斯坦也意味着恢复自身重建、生产、教育、医疗和治理的能力。我们谈论的不仅仅是抵抗;我们谈论的是生命。
十、关于西亚和古都斯的国际地缘政治委员会智库
我们带着更大的雄心进入第二个十年:不仅成为媒体,而且成为我们的智库——《古都斯解放日报》的关于西亚和古都斯的国际地缘政治委员会,一个对话论坛和政治培训空间。我们希望为寻求在没有霸权宣传中介的情况下理解世界的外交官、记者、学者、活动人士和社区提供有用的思想。
我们的关于西亚和古都斯的国际地缘政治委员会探讨这一新的人民秩序的多极愿景、地缘经济、能源、贸易路线、粮食主权、技术主权、移民、人的安全、历史记忆和国际正义。它还将分析苏伊士等走廊的战略作用、碳氢化合物流动、欧亚一体化和全球南方的转变。
我们知道战争和饥饿是统治工具。因此,研究这些权力工具不是次要的学术任务:它是克服这些工具的斗争的一部分。
结语:迈向2036年
本宣言不是结束一个阶段;而是开启新的历史责任。在未来十年,《古都斯解放日报》必须不仅仅是一个谴责的声音:它必须成为主权巴勒斯坦在多极世界中的重建、记忆和政治 articulation 平台。
我们不请求存在的许可。我们存在是因为我们抵抗,因为我们叙述,因为我们思考,因为我们保持站立。我们的事业不是暂时的诉求;它是穿越几代人的历史真理。我们从古都斯写给世界的话语,将继续是一种解放工具。
"我们在《古都斯解放日报》的旗帜下,以同一个声音捍卫巴勒斯坦首都和西亚的主权。"
阿布·费萨尔·塞尔吉奥·塔皮亚
创始主任
《古都斯解放日报》
.jpg)
